AccueilIndex Articles Questions vives Livres Réseaugraphie Collaborer Guide Écrivez-nous
Notre Francophonie
Acteurs
Culture et éducation
Économie et écologie
Géographie
Grandes questions
Langue
Politique internationale
Sciences et techniques
Société
Questions vives
Étudiants francophones étrangers en France
Sur les 237 000 étudiants étrangers en France, 76 273 provenaient des États arabes et 41 430 de l'Afrique sub-saharienne, ce qui indique que la proportion des étudiants étrangers en France provenant de la francophonie se situe à 50% environ.

Nouveautés
Haïti: le séisme espagnol
Marmontel
Fracture numérique
Fiannaland ou le repli identitaire au Liban
Antoine Courban
L'attrait des États africains pour la Chine
Jim Fisher-Thompson
Léopold Sédar Senghor
Dossier
France
DescriptionAperçusDocumentationDocuments associés



Ce dossier est consacré aux rapports entre la France et la Francophonie. Pour le reste, on voudra bien se reporter au dossier France de notre encyclopédie générale.

La France, ce pays où l'autorité vient de la langue.

S'il existe un pays au monde qui sait parler de lui-même, c'est bien la France, pays où, selon Paul-Marie Couteaux, auteur de Être et parler français, « l'autorité vient de la langue et où le magistère de l'homme de plume surplombe de très haut celui des politiques». Le même auteur signe dans le numéro de Août-Septembre 2006 de La lettre de l'Asselaf (Association pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française) un article intitulé: On ne met pas Voltaire en prison où il nous donne à entendre pourquoi la France, après avoir été à la tête d'un empire fondé sur la force, se trouve aujourd'hui au coeur d'un organisme international fondé sur le verbe, la Francophonie.

«En maints détours de son histoire, le ressort toujours retendu de la langue a fait et refait la France, et c'est en elle que, dans les situations les plus périlleuses, elle trouva son ultime point d'appui. [...]
Du moins les Français se sont-ils appropriés leur langue : quels que soient la force dt soupçon, les signes d'abandon et de découra­gement, ne mésestimons pas les réserves de résistance dont elle dispose, non simplement de par le monde, mais aussi en France même Dans l'hiver 1991, ce fut une surprise que de voir tant de boucliers surgir de toute part lors qu'il fut question de simplifier quelques point d'orthographe, d'assouplir les règles des tiret et des accents circonflexes.

À peu de temps de là, le 8 mars 1994 tandis que le gouvernement Balladur annonçait la nouvelle loi Toubon sur la langue française, un sondage réalisé par la SOFREl révélait que 97 % des Français «jugeai en utile de protéger le français », 93 % estimant devoir recourir pour ce faire à la loi. Ajoutons ' que, à la question : « l'anglais doit-il être la langue de l'Europe ? », 20 % répondaient oui, 78 % non. Il n'est pas jusqu'au mensuel Révolution qui ne salua le projet de loi ! Ainsi fit aussi Daniel Bensaïd, vice-président de la Ligue communiste révolutionnaire, affirmant que « le français est la langue des travailleurs ».

Feue madame Arletty et sa « gueule d'atmosphère » fut jusqu'à ses derniers jours une militante acharnée de la cause du français. Un beau matin qu'elle appelait au téléphone le Commissariat général de la langue française pour se plaindre de ce mauvais français qu'on baragouinait à la radio et qui lui « écorchait les oreilles », elle me dit que, à peu près aveugle, elle avait besoin d'entendre de la belle langue : « Je suis comme Jeanne, je veux entendre mes voix ! Voyez-vous, c'est ma religion à moi ! ». Suite
***

La France, indifférente à la francophonie?

De nombreux observateurs, français eux-mêmes le plus souvent, ne sont pas tendres à l'égard d'une France à laquelle ils reprochent d'être, de tous les pays francophones, celui où l'on s'intéresse le moins à la francophonie.

Jacques Dufresne, éditeur de L'Encyclopédie de l'Agora, voit plutôt dans la francophonie une histoire d’amour courtois où la France est la belle dame...du temps présent et ses amis dans le monde, les prétendants.

«Plusieurs reprochent à la France d’être indifférente à la francophonie. D’autres craignent qu’elle n’y exerce trop d’influence. «Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas.». C’est la meilleure explication de ce paradoxe, de plus en plus vivant, qu’on appelle, en hésitant encore sur le choix du mot : francophonie.» Suite
***

Michel Tétu, un professeur québécois d'origine française, propose une autre explication à l'apparente indifférence de la France.

«Tout d'abord, un constat s'impose : c'est en France qu'on s'intéresse le moins à la francophonie sous toutes ses formes. Je n'en prendrai pour témoin que le fait qu'aucun grand écrivain francophone non hexagonal n'ait pour l'instant été inscrit au programme d'un des grands concours nationaux ­ agrégation et CAPES (certificat d'aptitude pédagogique à l'enseignement secondaire) ­, si ce n'est Césaire, Senghor et Marguerite Yourcenar qui sont tous trois de nationalité française. Cela est d'autant plus curieux que dans les concours d'anglais, en France, on a vu en revanche figurer de nombreux auteurs non britanniques, africains, canadiens, australiens, etc. Mais cette situation est peut-être normale après tout quand on considère que des quatre grands empires linguistiques européens (français, anglais, espagnol, portugais) seul le français est celui dont la patrie d'origine reste le pays économiquement et politiquement le plus important. Aujourd'hui, il est de bon ton pour un jeune Portugais d'être au fait de ce qui se passe au Brésil : les jeunes vont même jusqu'à copier l'accent brésilien. En France, au contraire, on se moquera volontiers des accents belge et québécois, les jeunes ne se référant guère en matière de francophonie qu'à des vedettes de la chanson, Youssouf N'dour ou Céline Dion par exemple ­surtout lorsque ces derniers chantent en anglais.»

Source: L'Université et la francophonie, actes du colloque sur le même thème tenu à l'Université d'Ottawa du 5 au 7 novembre 1998. Ouvrage publié sous la direction de Michel Martiel par le Centre de recherche en civilisation canadienne française de l'Université d'Ottawa.

***









    Recherche
    >

    Documents associés
    The Death of French Culture
    Jacques Dufresne
    Les nouvelles vaches sacrées des élites françaises
    Marc Chevrier
    La Francophonie: une histoire d'amour courtois
    Jacques Dufresne
    Politique française et francophonie : un survol des positions des candidats à l'élection présidentielle de 2007
    Stéphane Stapinsky
    Ségolène Royal au Québec
    Ségolène Royal
    Un livre blanc plutôt vide ou quand l'Hexagonie éclipse la Francophonie
    Marc Chevrier
    La France est-elle finie?... Ou finira-t-elle en gros Québec?
    Marc Chevrier
    La France, cette nation où l'autorité vient de la langue
    Paul-Marie Couteaux
    La nouvelle constitution française exclut-elle le Québec de la Francophonie?
    Marc Chevrier
    La prééminence de la France au XVIIIe siècle
    Paul Hazard
    Rencontre avec Georges Pompidou
    Jean-Marc Léger
    Extraits de livres
    Pour une ambition francophone
    > L'Europe ou la francophonie
    Dominique Gallet
    Europe, fédéralisme, littérature
    À son retour en France, suite au Sommet de Québec de 1987, Dominique Gallet découvre avec stupéfaction un article d'Alain Besançon dans l'Express.
    Réseaugraphie
    Actualités
    Yahoo ! France Actualités
    Le Monde
    Associations
    Mission laïque française
    «L'association dite "Mission laïque française", fondée en 1902, a pour but la diffusion à travers le monde de la langue et de la culture françaises, en particulier par un enseignement à caractère laïque et interculturel. (...) Elle a son siège social à Paris.» (article 1 des Nouveaux Statuts)
    Alliance israélite universelle
    Fondée à Paris en 1860 par un groupe de six personnalités juives, avec le concours du juriste Adolphe Crémieux. A ses origines, l'organisme se voulait une synthèse entre les idéaux des Lumières et les principes du judaïsme. Suivant cette perspective, l'AIU «a toujours considéré la diffusion de la culture et de la langue françaises comme l'un des facteurs essentiels d'accession au monde moderne». «Aujourd'hui encore, avec près de 20 000 élèves qui suivent dans ses écoles un enseignement du français comme langue principale ou comme langue étrangère, l'Alliance israélite universelle est l'un des plus importants réseaux de diffusion de la francophonie en milieu scolaire dans le monde.» (extraits du site)
    Les amis de la Mission laïque française
    L'association «Mission laïque française» a été fondée en 1902. Son but : «la diffusion à travers le monde de la langue et de la culture françaises, en particulier par un enseignement à caractère laïque et interculturel». Précision importante : «dans les établissements de la Mission, tout prosélytisme ou propagande de nature religieuse ou politique sont interdits». Il s'agit ici du site des amis, anciens élèves et personnels de la Mission laïque française et de l'Office scolaire et universitaire international (OSUI).
    Banque de données
    Inventaire des lieux de mémoire de la Nouvelle-France
    La base de données constituant ce site, trop visible, vous rebutera peut-être, mais soyez patients, au terme de chaque recherche vous découvriez de beaux monuments, vous pourrez situer sur une carte les villages de France d'où sont partis les ancêtes des Français d'Amérique. «L'Inventaire des lieux de mémoire de la Nouvelle-France recense tous les lieux associés à la présence française en Amérique du Nord et ce, des deux côtés de l'Atlantique. On y retrouve des bâtiments, des sites archéologiques, des plaques et des monuments et d'autres biens qui témoignent, dans le paysage d'aujourd'hui, de cette relation entre l'Amérique et la France. On y trouve également, de manière complémentaire, une base de données sur les personnages ainsi qu'une base de données bibliographiques. Cet Inventaire est constitué, dans une première étape, de lieux de mémoire de la Nouvelle-France situés au Québec et en Poitou-Charentes. À compter de 2006, viennent s'y ajouter les lieux de mémoire inventoriés en Ontario, dans les provinces de l'Atlantique et de l'Ouest canadien.»
    Biographies
    Léopold Sédar Senghor (Assemblée nationale de France)
    Léopold Sédar Senghor: le poème d'une vie. Voici, à notre connaissance, la biographie Internet la plus complète du poète-président. Les deux carrières politiques de Senghor, en France, et au Sénégal , y sont particulièrement bien résumées. Le site a un air vieillot qui cadre bien avec les nombreuses illustrations en noir et blanc.
    Blogues
    La francophonie dans l'élection présidentielle de 2007
    Blogue créé par l'association Jeune Francophonie à l'occasion la campagne présidentielle de 2007. Fondée en 1997, Jeune Francophonie se présente comme «l'une des premières organisations de jeunesse francophone». Les fins qu'elles poursuit sont «le militantisme francophone et la promotion de l’idée francophone». On trouve en premier lieu sur le site une présentation de l'univers de la francophonie faite à l'intention du public français. Le plus intéressant est bien sûr la compilation, au jour le jour, des interventions des politiciens de toute obédience sur le projet francophone et sur la nécessité d'assurer un plus grand rayonnement à la langue française dans le monde. Les internautes sont invités à participer au débat et à y aller de leurs commentaires.
    Diaspora française
    Association démocratique des Français à l'étranger
    Association fondée en 1980 «pour répondre à la demande de plus en plus pressante de nombreux Français et Françaises résidant hors de l'hexagone, qui, en raison de leur sensibilité politique, ne souhaitaient pas adhérer à la seule association qui existait alors. Née de l'initiative d'une poignée de collaborateurs de François Mitterrand, alors Premier secrétaire du parti socialiste, l'ADFE ne se présente cependant pas à travers un parti. Elle vit, travaille, débat, propose, agit pour vous dans une mouvance de gauche plurielle. Au cours de ces vingt-cinq dernières années, elle a su rassembler les Français et Françaises du monde qui partagent les mêmes idéaux de solidarité et de justice sociale, qui s'engagent dans la protection de l'environnement, qui défendent la tolérance, le pluralisme, la transparence et la démocratie, qui aspirent à une meilleure compréhension entre les peuples et les cultures. Aujourd'hui, l'ADFE est présente dans 90 pays.» (extrait du site)
    Association des étudiants français au Canada
    L'A.E.F.C. a été créée en août 1997 «afin de représenter les étudiants français au Canada auprès des différentes instances française, québécoise et canadienne et de favoriser la création de relations entre ses membres à l'occasion de rencontres organisées tout au long de l'année. L'A.E.F.C. a également pour but d'aider les nouveaux étudiants à s'intégrer à la vie canadienne et d'instaurer par la même occasion un minimum de solidarité entre étudiants français.» (extrait du site)
    Union française (Montréal, Québec)
    Organisme fondé en 1886 afin d'aider les immigrants français au Québec. Depuis 1908, elle occupe un édifice situé au 429, avenue Viger est (coin Berri), à Montréal.
    Éducation
    Alliance canadienne des responsables, des enseignantes et des enseignants en français langue maternelle (ACREF)
    Médias
    lepetitjournal.com
    «lepetitjournal.com est le journal en ligne des Français et des francophones à l'étranger. Initiative privée lancée en 2001, par Hervé Heyraud, journaliste expatrié, il s'agit d'un concept unique avec son site Internet et sa newsletter quotidienne et gratuite qui propose un résumé en français de l'actualité en France et dans le monde. lepetitjournal.com dispose de quinze éditions locales à Athènes, Bangkok, Barcelone, Berlin, Bucarest, Budapest, Buenos Aires, Dublin, Madrid, Mexico, Milan, Monaco, Santiago, Sao Paulo et Varsovie où le lecteur trouvera entre autres chaque jour des informations sur la vie locale, un agenda de sorties et des petites annonces. lepetitjournal.com compte près de 60,000 abonnés dans le monde et une ouverture est prévue en juin au Caire.» (extrait du site)
    France 24
    Première chaîne française d'information internationale en continu. Elle fut inaugurée en décembre 2006. «FRANCE 24 déploie une stratégie multilingue forte et ambitieuse. Elle propose dans un premier temps ses programmes sur deux canaux en français et anglais, puis en arabe dès 2007 et enfin en espagnol. Gratuite et en clair, la chaîne se positionne sur toutes les plateformes dans l'univers du numérique (satellite, câble, ADSL), et place Internet au coeur de sa stratégie avec un site trilingue dès son lancement.»
    Organismes internationaux
    Office franco-québécois pour la jeunesse
    Créé en 1968 par les gouvernements de la République française et du Québec, l'Office franco-québécois pour la jeunesse (OFQJ) poursuit sa mission initiale : contribuer au rapprochement des jeunesses française et québécoise. L'OFQJ a su évoluer et nourrir les grandes orientations de la coopération franco-québécoise. Les programmes se concentrent aujourd'hui sur le développement et le perfectionnement professionnels, dans les secteurs économique, culturel et social, tout en favorisant les découvertes interculturelles et le maillage des réseaux.
    Relations diplomatiques
    Délégation générale du Québec à Paris
    «La Délégation générale du Québec à Paris a été inaugurée le 5 octobre 1961. Elle représente le Québec sur l'ensemble de la France et de la Principauté de Monaco. »
    Ambassade du Canada en France
    Sites gouvernementaux
    Délégation générale à la langue française et aux langues de France
    «La délégation générale à la langue française et aux langues de France élabore la politique linguistique du Gouvernement en liaison avec les autres départements ministériels. Organe de réflexion, d'évaluation et d'action, elle anime et coordonne l'action des pouvoirs publics pour la promotion et l'emploi du français et veille à favoriser son utilisation comme langue de communication internationale. Elle s'efforce de valoriser les langues de France et de développer le plurilinguisme.
    Carnets d'adresses du réseau de coopération et d'action culturelle (Direction générale de la Coopération internationale et du Développement, M. A. E.)
    Pour trouver rapidement les coordonnées des Alliances françaises, centres culturels et instituts français, instituts de recherche et services de coopération et d'action culturelle présents dans divers pays du monde.
    CULTURESFRANCE
    Créé en 2006, c'est «l'opérateur délégué des ministères des Affaires étrangères et de la Culture et de la Communication pour les échanges culturels internationaux. Il est né de la fusion de l'AFAA (Association française d'action artistique) et de l'ADPF (Association pour la diffusion de la pensée française). L'organisme est présidé par Jacques Blot et dirigé par Olivier Poivre d'Arvor.
    Portail de l'État français en matière de société de l'information
    Dossiers et statistiques sur Internet et la société de l'information en France. Le site est géré par le Service d’Information du Gouvernement
    Banque de données terminologique
    L'objectif poursuivi par cette commission "Terminologie" est de déterminer, avec l'aide d'experts, dans quelle mesure la terminologie produite en France correspond aux usages qui sont observés dans les milieux professionnels de la Communauté française de Belgique. Si cela se justifie, la commission procède à des adaptations des termes produits en France avant de les intégrer dans la présente banque de données. Ces adaptations peuvent porter sur les termes eux-mêmes mais aussi sur leurs définitions ou sur les notes qui les accompagnent.
    Agence pour l'enseignement français à l'étranger
    Organisme français. «Créée en 1990, l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE), établissement public placé sous la tutelle du ministère des Affaires étrangères, est chargée du suivi et de l'animation d'un réseau de 252 établissements à programme français (74 en gestion directe et 178 conventionnés) répartis dans plus de 130 pays à travers le monde sur les 430 établissements actuellement homologués par le ministère de l'éducation nationale français.» (extrait du site)
    La documentation française
    Convient-il d'évoquer ici ces pages sur la francophonie que les autorités de la Documentation française ont soigneusement reléguées aux oubliettes de leur propre site ? Sur la page d'accueil, il y a au moins deux liens vers l'Europe et ses institutions, mais pas le moindre indice de la francophonie. Pour accéder aux pages qui lui sont consacrées, comme à regret, il faut consulter le plan du site et deviner que la francophonie n'est qu'un dossier parmi une centaine d'autres. Une fois qu'on y a accédé, on a la consolation de constater qu'on y trouve ce qui existe déjà en version plus originale sur plusieurs autres sites, avec en prime des précisions sur le dispositif institutionnel français dans le domaine de la francophonie. Or la Documentation française est un éditeur et un diffuseur public, relié directement au bureau du Premier ministre.
    Association pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française (Asselaf)
    Association créée en 1990, qui a pour but : * de prendre toutes dispositions, dans un premier temps, pour remettre en question les « rectifications » de l'orthographe publiées dans l'édition des documents administratifs du Journal officiel en date du 6/12/1990, du fait qu'il s'agit de mesures hâtives, établies sans concertation réelle et dangereuses pour l'avenir de la langue française; • de promouvoir toutes les réflexions et actions permettant d'améliorer l'enseignement de la langue française, d'assurer l'expansion et le rayonnement de cette langue dans les pays francophones et dans le reste du monde. (source : site de l'association). Elle est présidée par Philippe de Saint Robert, écrivain, ancien Haut-Commissaire à la langue française, ancien membre du Haut Conseil de la Francophonie.
    Aménagement linguistique


    Pour tout ce qui a trait à l’aménagement linguistique de ce pays, nous vous invitons à visiter le site Aménagement linguistique dans le monde. Ce site est l'œuvre d’un professeur de l’université Laval de Québec , monsieur Jacques Leclerc.
    Ce site Aménagement linguistique dans le monde a été installé sur la Toile au mois de juin 1999 sous l'égide du CIRAL, le Centre international de recherche en aménagement linguistique de l'Université Laval (ville de Québec). Le site a obtenu un certain succès, car plus de 40 000 visiteurs l'avaient consulté en date du mois de novembre 2001. L'auteur, Jacques Leclerc, est linguiste et sociolinguiste, diplômé en linguistique et en pédagogie de l'Université de Montréal. Tout en étant professeur (Université de Montréal, Université Laval et Collège de Bois-de-Boulogne), il s'est intéressé aux questions portant sur l'aménagement linguistique depuis 1985. Après avoir publié en 1986 un premier volume sur ce sujet, Langue et société (Mondia Éditeur, Laval, Québec, 530 p.), l'auteur a récidivé en 1992 avec une nouvelle édition complètement révisée et augmentée à 708 pages.