 |
 |
|
| France |
| Description | Aperçus | Documentation | Documents associés |
|

Ce dossier est consacré aux rapports entre la France et la Francophonie. Pour le reste, on voudra bien se reporter au dossier France de notre encyclopédie générale.
La France, ce pays où l'autorité vient de la langue.
S'il existe un pays au monde qui sait parler de lui-même, c'est bien la France, pays où, selon Paul-Marie Couteaux, auteur de Être et parler français, « l'autorité vient de la langue et où le magistère de l'homme de plume surplombe de très haut celui des politiques». Le même auteur signe dans le numéro de Août-Septembre 2006 de La lettre de l'Asselaf (Association pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française) un article intitulé: On ne met pas Voltaire en prison où il nous donne à entendre pourquoi la France, après avoir été à la tête d'un empire fondé sur la force, se trouve aujourd'hui au coeur d'un organisme international fondé sur le verbe, la Francophonie.
«En maints détours de son histoire, le ressort toujours retendu de la langue a fait et refait la France, et c'est en elle que, dans les situations les plus périlleuses, elle trouva son ultime point d'appui. [...]
Du moins les Français se sont-ils appropriés leur langue : quels que soient la force dt soupçon, les signes d'abandon et de découragement, ne mésestimons pas les réserves de résistance dont elle dispose, non simplement de par le monde, mais aussi en France même Dans l'hiver 1991, ce fut une surprise que de voir tant de boucliers surgir de toute part lors qu'il fut question de simplifier quelques point d'orthographe, d'assouplir les règles des tiret et des accents circonflexes.
À peu de temps de là, le 8 mars 1994 tandis que le gouvernement Balladur annonçait la nouvelle loi Toubon sur la langue française, un sondage réalisé par la SOFREl révélait que 97 % des Français «jugeai en utile de protéger le français », 93 % estimant devoir recourir pour ce faire à la loi. Ajoutons ' que, à la question : « l'anglais doit-il être la langue de l'Europe ? », 20 % répondaient oui, 78 % non. Il n'est pas jusqu'au mensuel Révolution qui ne salua le projet de loi ! Ainsi fit aussi Daniel Bensaïd, vice-président de la Ligue communiste révolutionnaire, affirmant que « le français est la langue des travailleurs ».
Feue madame Arletty et sa « gueule d'atmosphère » fut jusqu'à ses derniers jours une militante acharnée de la cause du français. Un beau matin qu'elle appelait au téléphone le Commissariat général de la langue française pour se plaindre de ce mauvais français qu'on baragouinait à la radio et qui lui « écorchait les oreilles », elle me dit que, à peu près aveugle, elle avait besoin d'entendre de la belle langue : « Je suis comme Jeanne, je veux entendre mes voix ! Voyez-vous, c'est ma religion à moi ! ». Suite
***
La France, indifférente à la francophonie?
De nombreux observateurs, français eux-mêmes le plus souvent, ne sont pas tendres à l'égard d'une France à laquelle ils reprochent d'être, de tous les pays francophones, celui où l'on s'intéresse le moins à la francophonie.
Jacques Dufresne, éditeur de L'Encyclopédie de l'Agora, voit plutôt dans la francophonie une histoire d’amour courtois où la France est la belle dame...du temps présent et ses amis dans le monde, les prétendants.
| «Plusieurs reprochent à la France d’être indifférente à la francophonie. D’autres craignent qu’elle n’y exerce trop d’influence. «Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas.». C’est la meilleure explication de ce paradoxe, de plus en plus vivant, qu’on appelle, en hésitant encore sur le choix du mot : francophonie.» Suite |
*** |
Michel Tétu, un professeur québécois d'origine française, propose une autre explication à l'apparente indifférence de la France.
«Tout d'abord, un constat s'impose : c'est en France qu'on s'intéresse le moins à la francophonie sous toutes ses formes. Je n'en prendrai pour témoin que le fait qu'aucun grand écrivain francophone non hexagonal n'ait pour l'instant été inscrit au programme d'un des grands concours nationaux agrégation et CAPES (certificat d'aptitude pédagogique à l'enseignement secondaire) , si ce n'est Césaire, Senghor et Marguerite Yourcenar qui sont tous trois de nationalité française. Cela est d'autant plus curieux que dans les concours d'anglais, en France, on a vu en revanche figurer de nombreux auteurs non britanniques, africains, canadiens, australiens, etc. Mais cette situation est peut-être normale après tout quand on considère que des quatre grands empires linguistiques européens (français, anglais, espagnol, portugais) seul le français est celui dont la patrie d'origine reste le pays économiquement et politiquement le plus important. Aujourd'hui, il est de bon ton pour un jeune Portugais d'être au fait de ce qui se passe au Brésil : les jeunes vont même jusqu'à copier l'accent brésilien. En France, au contraire, on se moquera volontiers des accents belge et québécois, les jeunes ne se référant guère en matière de francophonie qu'à des vedettes de la chanson, Youssouf N'dour ou Céline Dion par exemple surtout lorsque ces derniers chantent en anglais.»
Source: L'Université et la francophonie, actes du colloque sur le même thème tenu à l'Université d'Ottawa du 5 au 7 novembre 1998. Ouvrage publié sous la direction de Michel Martiel par le Centre de recherche en civilisation canadienne française de l'Université d'Ottawa.
***
|
|
| > Culture | |
|
|
|
|
|
| > Études françaises au Québec | |
|
|
| > Francophonie | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| > Langue française | |
|
|
|
|
|
| > Littérature francophone | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| > Relations bilatérales | |
|
|
| Aperçus divers |
La France n'est pas impérialiste, selon l'écrivain belge Charles Plisnier | Discours de Charles Plisnier lors du Congrès national wallon des 20 et 21 octobre 1945. La France n'est pas impérialiste. C'est l'avis de l'écrivain belge Charles Plisnier, dans cette harangue qui date de 1945 :
« On accuse couramment la France d'être impérialiste, d'avoir des visées annexionnistes, d'en vouloir à l'intégrité de ses voisins. Eh bien ! Moi, qui vis en France depuis longtemps, je puis vous dire et vous le savez, du reste, que rien n'est plus éloigné de la position française qu'une position impérialiste. C'est plutôt le contraire que nous serions tentés de lui reprocher !
Nous serions plutôt tentés de lui dire : « France, notre mère, tu nous abandonnes un peu ! Tu ne parais pas toujours te souvenir que nous sommes là, la chair de ta chair et le sang de ton sang. Tu ne parais pas te souvenir que, comme toi, le français est notre langue maternelle, la langue que l'on parle chez nous depuis mille ans. Tu ne parais pas te souvenir que, de l'autre côté de la ligne rouge, il y a des gens qui appartiennent à ton corps et, parce que tu crains d'apparaître aux yeux du monde comme une puissance de proie, tu mets une sourdine à ton amour et tu fais mine de nous ignorer ! »
Non, la France n'est pas impérialiste ! »
| L'Alliance française | Leduc, Louise, « En crise le français ? L'anglais domine les organisations internationales », La Presse, 10 décembre 2006 D'une manière générale, Mme [Louise] Beaudoin note que le dynamisme des Alliances françaises, fondées en 1883 pour promouvoir la langue et la culture françaises, a porté quelques fruits. Il n'est pas rare, en effet, que l'on puisse converser en français là où l'on s'y attendrait le moins. Mme Beaudoin cite à cet égard le cas du ministre des Affaires étrangères de la Bulgarie, qui parle très bien le français pour l'avoir appris à Sofia, dans un lycée français.
| Cartiérisme | Article de Anrdé R. Lewin, ancien ambassadeur de France Le "Cartiérisme" symbolise désormais - et pas seulement en France - l'hostilité à l'aide au Tiers-monde. Dès 1963, le rapport Jeanneney estime que "l'aide à l'Afrique doit rester prioritaire, mais non pas exclusive". C'est en mars 1964 que paraissent dans "Paris-Match" les articles que Raymond Cartier consacre, sous le titre "Attention ! La France dilapide son argent", à pourfendre l'aide aux pays en voie de développement, et notamment à l'Afrique. Commencée sous Raymond Triboulet avec le slogan "La Bretagne plutôt que le Dahomey", la "guerre des deux Raymond" continuera sous son successeur Jean Charbonnel, par ailleurs maire de Brive en Corrèze, ce qui transformera le slogan en "La Corrèze avant le Zambèze".
| Délégation générale à la langue française et aux langues de France | Carrère d'Encausse, Hélène, «Au secours du français». Discours du Secrétaire perpétuel 2002, prononcé lors de la séance publique annuelle de l'Académie française du 5 décembre 2002, à Paris, au Palais de l'Institut. « Il me serait agréable d'arrêter là cette énumération des atteintes subies par notre langue depuis quelques décennies. Mais je dois pour finir évoquer une menace d'une tout autre nature et d'une extrême gravité qui point à l'horizon. Il s'agit de la disparition du principe fondateur de notre vie culturelle inscrit depuis 1539, dans l'ordonnance de Villers-Cotterêts qui décréta le français langue de notre pays. Aujourd'hui des voix s'élèvent pour plaider qu'il faut faire place aux côtés du français dans l'enseignement, dans la vie publique aux langues qui étaient depuis le XVIe siècle du ressort de la vie privée. Depuis mars dernier [2002] , un organisme officiel s'intitule "Délégation générale à la langue française et aux langues de France", intitulé qui les place donc en situation d'égalité. »
| "The Story of French", de Julie Barlow et Jean-Benoît Nadeau | Nadeau, Jean-Benoît, Barlow, Julie, Le français langue de la diversité, Actes du congrès 2005 de l'American Association of Teachers of French. Ils sont persuadés que la langue française se porte très bien et a un bel avenir. Ils ont voulu le démontrer en écrivant un livre sur le sujet. Ne trouvant pas d'éditeur francophone pour ce livre, ils l'ont publié en anglais, à Toronto, Londres et New-York simultanément. Leur premier livre Sixty Millions Frenchmen Can't Be Wrong, sera bientôt traduit en français aux éditions du Seuil sous le titre de Pas si fous ces Français.. Ils ont présenté un résumé de leur démonstration dans une conférence qu'ils ont donnée en juillet 2005 au congrès de l'American Association of Teachers of French.
«Les Anglais ont Elizabeth II, les Américains ont la constitution, les Français ont la langue.[...] Nous avons considéré l'histoire du français de Charlemagne à Abdou Diouf, donc sur une très longue période. Ce qui frappe le plus, c'est qu'il y a plus de gens dont la langue maternelle est le français maintenant qu'il n'y en a jamais eu. C'est également vrai pour les francophones occasionnels, les francophiles, les francisants.»
| Pierre Corneille et la langue française | Voltaire, dans un hommage à Corneille présentée à l'Académie française. Propos cité par Hélène Carrère d'Encausse, «Enfin Corneille vint...», discours du secrétaire perpétuel de l'Académie 2005, prononcé lors d'une séance publique, au Palais de l'Institut, le 1er décembre 2005. «La langue française restait à jamais dans la médiocrité, sans un de ces génies faits pour changer et élever l'esprit de toute une nation. C'est le plus grand de nos académiciens, c'est Corneille seul qui commença à faire respecter notre langue des étrangers, précisément dans le temps que le Cardinal de Richelieu commençait à faire respecter la couronne. L'un et l'autre portèrent notre gloire dans l'Europe.»
|
|
|
| Documentation |
| Livres | | Chaubet, François, La politique culturelle française et la diplomatie de la langue. L'Alliance française (1883-1940). Préface de Jean-François Sirinelli. Paris, L'Harmattan, 2006, 321 p. Présentation sur le site de l'éditeur : «Créée en 1883, l'Alliance Française est une association privée qui a eu le mérite décisif d'avoir inventé la diplomatie culturelle française moderne. L'Alliance fonda la plupart des méthodes propres à l'action culturelle extérieure, des tournées de conférenciers à la création de bibliothèques en passant par l'ouverture d'écoles. Première multinationale laïque de l'esprit, elle apparaît comme l'un des acteurs majeurs au coeur du processus d'internationalisation de la culture au XXe siècle.» (2006) | | L'outre-mer français dans le Pacifique. Nouvelle-Calédonie, Polynésie Française, Wallis-et-Futuna. Préface de Brigitte Girardin. Paris, L'Harmattan, 2003, 282 p. Présentation sur le site de l'éditeur : «Le collectif d'auteurs réuni ici avec un souci de pluridisciplinarité regroupe juristes, historiens, anthropologues, linguistes, géographes, économistes, qui donnent un éclairage pertinent sur ces territoires français d'Océanie, au début du troisième millénaire. Ces populations sont étudiées sous l'angle de l'appropriation des espaces, de leurs cultures, de leurs rapports avec l'Etat et avec le reste du monde. L'ouvrage présente des données actualisées et de nombreuses illustrations.» (2003) | | Gaillard, Jean-Loup. Français et créoles de la Réunion. Fiches de lecture, Paris, L'Harmattan, 2003, 920 p. Présentation sur le site de l'éditeur : «Le présent livre se propose, à travers l'analyse complète de nombreux ouvrages généraux sur la langue créole et d'ouvrage littéraires d'ouvrages d'auteurs réunionnais très divers de montrer la richesse, la variété de la langue et de la culture créoles qui enrichissent la langue française, la culture mondiale et doivent avoir toute leur place dans l'enseignement.» (2003) | | Goury, Laurence, Le Ndyuka. Une langue créole du Surinam et de Guyane française, Paris, L'Harmattan, 2003, 320 p. Présentation sur le site de l'éditeur : «Le Ndyuka est l'une des langues businenge, ou langues des Noirs Marrons, parlées en Guyane française et au Surinam par les descendants des esclaves ayant fui les plantations pour former des groupes antonomes dans la forête du plateau des Guyane. Ce sont ces particularités, et bien d'autres encore, que l'auteur vous fait découvrir à travers au statut de langue régionale dans le département français de la Guyane.» (2003) | | Chérubini, Bernard, Interculturalité et créolisation en Guyane française, Paris, L'Harmattan, 2002, 270 p. Présentation sur le site de l'éditeur : «La dynamique de l'ethnicité est toujours l'un des thèmes centraux de la recherche anthropologique et sociologique en Guyane Française. La société polyethnique guyanaise doit composer avec sa diversité ethnique et culturelle. Les événements qui ont agité le Maroni et la région de Maripasoula, la violence répétée dans les zones d'orpaillage sont un témoignage de l'extrême fragilité des équilibres interethniques en Guyane française. La situation d'interculturalité n'est compréhensible qu'à partir de l'examen des interrelations entre le niveau local et le contexte global, économique, sociologique de l'implantation des groupes et des communautés ethnoculturelles.» (2002) | | Articles | | Jeanjean, Henri, «La politique de la défense de la langue française et ses contradictions», Mots pluriels, no 8, octobre 1998. Un point de vue critique. (publication sur internet) (1998) | | Colin, Jean-Pierre, «D'une langue à l'universel : la France et la francophonie», Politique et sociétés, vol. 16, no 1, 1997 ( «Prismes nationaux de la francophonie»). Résumé. (1997) | | Maugey, Axel, «La France et l'avenir de la francophonie», Revue de l'Association des membres de l'Ordre des Palmes académiques, no 132, 2e trimestre 1996 (diffusion sur internet) (1996) | | Perben, Dominique, «Départements et territoires français d'outre-mer et la francophonie», L'Année francophone internationale, 1995. (diffusion sur internet) (1995) | | Cette brève histoire de la politique française de coopération, de 1960 à nos jours, nous apprend que l'aide de la France à l'Afrique francophone à diminué, à partir de 1963, année de la publication du rapport Jeanneney.
«Le Ministère de la coopération, créé en 1960 et installé rue Monsieur, a pendant très longtemps et en dépit de multiples projets de réforme, été considéré exclusivement comme celui de l'aide à l'Afrique francophone; il influait donc de manière éminente sur les relations avec les pays de cette zone, fréquemment appelée "le pré carré". Le premier projet de réforme remonte à 1963 et il est contenu dans le rapport Jeanneney, du nom de l'ancien ministre qui présida aux travaux de la commission; sa conclusion essentielle était que "l'aide à l'Afrique devait rester prioritaire, mais non pas exclusive". Près de quarante plus tard, on s'est approché de cet objectif sans l'atteindre totalement, et paradoxalement, on ne l'approche qu'au détriment de l'aide à l'Afrique francophone, dans la mesure où le "redéploiement" souhaité s'est effectué sans augmentation des crédits globaux de coopération et en particulier sans que soit atteint le fameux objectif de l % du PNB consacré à l'aide, objectif pourtant défendu avec constance par tous les gouvernements français depuis plus de trois décennies.»
N.B. La date de publication de ce document n'est pas indiquée sur le site. (diffusion sur internet) | Gendreau-Massaloux, Michèle,"Mitterrand et la francophonie : naissance d’une institution", La Lettre de l’Institut François Mitterrand, n° 9, septembre 2004.
(publication sur internet) | | Guenier, Nicole, "La crise du français en France", dans Jacques Maurais (dir.), La crise des langues, Québec, Gouvernement du Québec, Conseil de la langue française; Paris, Le Robert, 1985. (publication sur internet) | Harzic, Jean, «Partout dans le monde, les principaux contributeurs des Alliances françaises sont... les étrangers!», Vox latina, 3 février 2007. Titre original : «L’Alliance française aujourd'hui dans le monde». L'auteur est un ancien secrétaire général de l’Alliance française. (publication sur internet) | | Allocutions | | Perisanu, Mariana, Écrivains français d'origine roumaine et leur rapport à la langue. Communication présentée lors de la XXIe biennale de la langue française. Quelle place pour la langue française en Europe ? Travaux de la XXIe biennale de la langue française, Bruxelles, 2005. (publication sur internet) (2006) | | Dossiers | | Extrait du Rapport d'information sur la réforme de la coopération, déposé à l'Assemblée nationale française.
Nous l'avons vu dans le chapitre II, la création d'un pôle affaires étrangères-coopération s'est accompagnée d'une amélioration des relations entre le Quai d'Orsay et le ministère de l'économie sur les questions de coopération et de développement. Néanmoins, le maintien en l'état de deux pôles distincts, affaires étrangères-coopération d'une part et économie-Trésor-direction des relations économiques extérieures d'autre part, implique, de manière structurelle et mécanique, des difficultés de mise en cohérence de l'action internationale de la France en matière de coopération, et ce d'autant plus que chacun dispose de moyens financiers et de réseaux propres.
La persistance de deux cultures bien distinctes, diplomatique d'un côté, financière de l'autre, qui s'incarnent dans plusieurs corps de fonctionnaires dont les conditions de rémunération, notamment, ne sont pas identiques, a été et sera de nature à rendre notre politique de coopération moins lisible.
(diffusion sur internet) (2001) | | Entretiens | | «Entretien avec Sophie Lovy, sous-directrice du français au MAE. Un plan de relance pour le français». Propos recueillis par Françoise Ploquin. Le français dans le monde, n° 346, juillet-août 2006. Résumé : «Le ministre français des Affaires étrangères, lors d’une conférence de presse le 15 mai dernier, a exposé un grand nombre de mesures destinées à relancer le français. Sophie Lovy nous explique celles qui dépendent de sa sous-direction.» (diffusion sur internet) (2006) | | Propositions | | Serge Arnaud, Marcel Bodin, Philippe Évanno, Michel Guillou, Claude Lebrun, Albert Salon. Propositions pour une politique francophone de la France. Résumé et argumentaire. Printemps 2001. Texte reproduit sur le site L'avenir de la langue française. (diffusion sur internet) (2001) |
|
 |
|
| | The Death of French Culture | | Jacques Dufresne | | France, Culture française, culture, cinéma, exception culturelle, Jean-François Mattéi, Hegel | | Dans son édition européenne du 2 décembre 2007, le Time magazine annonçait en page couverture la mort de la culture française. |
| | | Les nouvelles vaches sacrées des élites françaises | | Marc Chevrier | | anglomanie, universités, enseignement supérieur, France | | Tandis que le système universitaire français connaît à marche rapide l'une des plus grandes réformes de son histoire contemporaine dans le but avoué de rehausser le classement de ses établissements dans les palmarès universitaires anglo-saxons... |
| | | | | Ségolène Royal au Québec | | Ségolène Royal | | Université, Québec: Sommet de 2008, Sommet de 2008 Québec | | Le 19 septembre 2007, Ségolène Royale, en visite au Québec, prononça un discours devant 750 étudiants de l'Université de Montréal. L'événement avait été organisé par le Centre d'études et de recherches internationales de l'Université de Montréal. |
| | | Un livre blanc plutôt vide ou quand l'Hexagonie éclipse la Francophonie | | Marc Chevrier | | france, diplomatie, politique étrangère , francophonie | | Le ministre des Affaires étrangères et européennes Bernard Kouchner vient de remettre un livre blanc sur les défis de l'action extérieure de la France. Préparé par une quarantaine d'éminentes personnalités, ce rapport formule sur la Francophonie de bien maigres recommandations. |
| | | La France est-elle finie?... Ou finira-t-elle en gros Québec? | | Marc Chevrier | | France, Québec, Mitterrant, de Gaulle, Europe, États-Unis | | Trop souvent isolée au cours du XXe siècle, la France avait perdu les moyens de sa superbe. En entrant dans la Résistance en 1943, Mitterrand bouda toutefois la voie du ressaisissement national prôné par De Gaulle. |
| | | La France, cette nation où l'autorité vient de la langue | | Paul-Marie Couteaux | | langue française, démocratie, Jean-Paul Sartre, Charles de Gaulle, écrivain, action, littérature, cinéma, Arletty | | Article paru dans le numéro 42 de Lettre(s) revue éditée par l'ASSELAF, association pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française. |
| | | | La prééminence de la France au XVIIIe siècle | | Paul Hazard | | | Si bien qu’une carte idéale se dessinait. Au centre, le pays qui donnait plus qu’il ne recevait, dont la langue offrait aux peuples divers le moyen de communication qu’ils désiraient, dont la pensée éblouissait : la France. |
| | | Rencontre avec Georges Pompidou | | Jean-Marc Léger | | | La maladie avait empêché Pompidou de donner toute sa mesure. J’ai gardé l’impression que plus que de Gaulle et mieux, plus profondément que Mitterand, il s’intéressait réellement à la francophonie, en pressentait les possibilités, en reconnaissait la nécessité. |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
|
|  |
|
 |
 |
|
Pour une ambition francophone > L'Europe ou la francophonie | |
| Europe, fédéralisme, littérature | | À son retour en France, suite au Sommet de Québec de 1987, Dominique Gallet découvre avec stupéfaction un article d'Alain Besançon dans l'Express. |
|
 |
 |
 |  | Réseaugraphie |
|
|
| Actualités | | Yahoo ! France Actualités | | | Le Monde | | | Associations | | Mission laïque française | | «L'association dite "Mission laïque française", fondée en 1902, a pour but la diffusion à travers le monde de la langue et de la culture françaises, en particulier par un enseignement à caractère laïque et interculturel. (...) Elle a son siège social à Paris.» (article 1 des Nouveaux Statuts) | | Alliance israélite universelle | | Fondée à Paris en 1860 par un groupe de six personnalités juives, avec le concours du juriste Adolphe Crémieux. A ses origines, l'organisme se voulait une synthèse entre les idéaux des Lumières et les principes du judaïsme. Suivant cette perspective, l'AIU «a toujours considéré la diffusion de la culture et de la langue françaises comme l'un des facteurs essentiels d'accession au monde moderne». «Aujourd'hui encore, avec près de 20 000 élèves qui suivent dans ses écoles un enseignement du français comme langue principale ou comme langue étrangère, l'Alliance israélite universelle est l'un des plus importants réseaux de diffusion de la francophonie en milieu scolaire dans le monde.» (extraits du site) | | Les amis de la Mission laïque française | | L'association «Mission laïque française» a été fondée en 1902. Son but : «la diffusion à travers le monde de la langue et de la culture françaises, en particulier par un enseignement à caractère laïque et interculturel». Précision importante : «dans les établissements de la Mission, tout prosélytisme ou propagande de nature religieuse ou politique sont interdits». Il s'agit ici du site des amis, anciens élèves et personnels de la Mission laïque française et de l'Office scolaire et universitaire international (OSUI). | | Banque de données | | Inventaire des lieux de mémoire de la Nouvelle-France | | La base de données constituant ce site, trop visible, vous rebutera peut-être, mais soyez patients, au terme de chaque recherche vous découvriez de beaux monuments, vous pourrez situer sur une carte les villages de France d'où sont partis les ancêtes des Français d'Amérique.
«L'Inventaire des lieux de mémoire de la Nouvelle-France recense tous les lieux associés à la présence française en Amérique du Nord et ce, des deux côtés de l'Atlantique. On y retrouve des bâtiments, des sites archéologiques, des plaques et des monuments et d'autres biens qui témoignent, dans le paysage d'aujourd'hui, de cette relation entre l'Amérique et la France. On y trouve également, de manière complémentaire, une base de données sur les personnages ainsi qu'une base de données bibliographiques. Cet Inventaire est constitué, dans une première étape, de lieux de mémoire de la Nouvelle-France situés au Québec et en Poitou-Charentes. À compter de 2006, viennent s'y ajouter les lieux de mémoire inventoriés en Ontario, dans les provinces de l'Atlantique et de l'Ouest canadien.» | | Biographies | | Léopold Sédar Senghor (Assemblée nationale de France) | | Léopold Sédar Senghor: le poème d'une vie. Voici, à notre connaissance, la biographie Internet la plus complète du poète-président. Les deux carrières politiques de Senghor, en France, et au Sénégal , y sont particulièrement bien résumées. Le site a un air vieillot qui cadre bien avec les nombreuses illustrations en noir et blanc. | | Blogues | | La francophonie dans l'élection présidentielle de 2007 | Blogue créé par l'association Jeune Francophonie à l'occasion la campagne présidentielle de 2007. Fondée en 1997, Jeune Francophonie se présente comme «l'une des premières organisations de jeunesse francophone». Les fins qu'elles poursuit sont «le militantisme francophone et la promotion de l’idée francophone». On trouve en premier lieu sur le site une présentation de l'univers de la francophonie faite à l'intention du public français. Le plus intéressant est bien sûr la compilation, au jour le jour, des interventions des politiciens de toute obédience sur le projet francophone et sur la nécessité d'assurer un plus grand rayonnement à la langue française dans le monde. Les internautes sont invités à participer au débat et à y aller de leurs commentaires.
| | Diaspora française | | Association démocratique des Français à l'étranger | | Association fondée en 1980 «pour répondre à la demande de plus en plus pressante de nombreux Français et Françaises résidant hors de l'hexagone, qui, en raison de leur sensibilité politique, ne souhaitaient pas adhérer à la seule association qui existait alors. Née de l'initiative d'une poignée de collaborateurs de François Mitterrand, alors Premier secrétaire du parti socialiste, l'ADFE ne se présente cependant pas à travers un parti. Elle vit, travaille, débat, propose, agit pour vous dans une mouvance de gauche plurielle. Au cours de ces vingt-cinq dernières années, elle a su rassembler les Français et Françaises du monde qui partagent les mêmes idéaux de solidarité et de justice sociale, qui s'engagent dans la protection de l'environnement, qui défendent la tolérance, le pluralisme, la transparence et la démocratie, qui aspirent à une meilleure compréhension entre les peuples et les cultures. Aujourd'hui, l'ADFE est présente dans 90 pays.» (extrait du site) | | Association des étudiants français au Canada | | L'A.E.F.C. a été créée en août 1997 «afin de représenter les étudiants français au Canada auprès des différentes instances française, québécoise et canadienne et de favoriser la création de relations entre ses membres à l'occasion de rencontres organisées tout au long de l'année. L'A.E.F.C. a également pour but d'aider les nouveaux étudiants à s'intégrer à la vie canadienne et d'instaurer par la même occasion un minimum de solidarité entre étudiants français.» (extrait du site) | | Union française (Montréal, Québec) | | Organisme fondé en 1886 afin d'aider les immigrants français au Québec. Depuis 1908, elle occupe un édifice situé au 429, avenue Viger est (coin Berri), à Montréal. | | Éducation | | Alliance canadienne des responsables, des enseignantes et des enseignants en français langue maternelle (ACREF) | | | Médias | | lepetitjournal.com | | «lepetitjournal.com est le journal en ligne des Français et des francophones à l'étranger. Initiative privée lancée en 2001, par Hervé Heyraud, journaliste expatrié, il s'agit d'un concept unique avec son site Internet et sa newsletter quotidienne et gratuite qui propose un résumé en français de l'actualité en France et dans le monde. lepetitjournal.com dispose de quinze éditions locales à Athènes, Bangkok, Barcelone, Berlin, Bucarest, Budapest, Buenos Aires, Dublin, Madrid, Mexico, Milan, Monaco, Santiago, Sao Paulo et Varsovie où le lecteur trouvera entre autres chaque jour des informations sur la vie locale, un agenda de sorties et des petites annonces. lepetitjournal.com compte près de 60,000 abonnés dans le monde et une ouverture est prévue en juin au Caire.» (extrait du site) | | France 24 | | Première chaîne française d'information internationale en continu. Elle fut inaugurée en décembre 2006. «FRANCE 24 déploie une stratégie multilingue forte et ambitieuse. Elle propose dans un premier temps ses programmes sur deux canaux en français et anglais, puis en arabe dès 2007 et enfin en espagnol. Gratuite et en clair, la chaîne se positionne sur toutes les plateformes dans l'univers du numérique (satellite, câble, ADSL), et place Internet au coeur de sa stratégie avec un site trilingue dès son lancement.» | | Organismes internationaux | | Office franco-québécois pour la jeunesse | | Créé en 1968 par les gouvernements de la République française et du Québec, l'Office franco-québécois pour la jeunesse (OFQJ) poursuit sa mission initiale : contribuer au rapprochement des jeunesses française et québécoise. L'OFQJ a su évoluer et nourrir les grandes orientations de la coopération franco-québécoise. Les programmes se concentrent aujourd'hui sur le développement et le perfectionnement professionnels, dans les secteurs économique, culturel et social, tout en favorisant les découvertes interculturelles et le maillage des réseaux. | | Relations diplomatiques | | Délégation générale du Québec à Paris | | «La Délégation générale du Québec à Paris a été inaugurée le 5 octobre 1961. Elle représente le Québec sur l'ensemble de la France et de la Principauté de Monaco. » | | Ambassade du Canada en France | | | Sites gouvernementaux | | Délégation générale à la langue française et aux langues de France | | «La délégation générale à la langue française et aux langues de France élabore la politique linguistique du Gouvernement en liaison avec les autres départements ministériels.
Organe de réflexion, d'évaluation et d'action, elle anime et coordonne l'action des pouvoirs publics pour la promotion et l'emploi du français et veille à favoriser son utilisation comme langue de communication internationale. Elle s'efforce de valoriser les langues de France et de développer le plurilinguisme. | | Carnets d'adresses du réseau de coopération et d'action culturelle (Direction générale de la Coopération internationale et du Développement, M. A. E.) | | Pour trouver rapidement les coordonnées des Alliances françaises, centres culturels et instituts français, instituts de recherche et services de coopération et d'action culturelle présents dans divers pays du monde. | | CULTURESFRANCE | | Créé en 2006, c'est «l'opérateur délégué des ministères des Affaires étrangères et de la Culture et de la Communication pour les échanges culturels internationaux. Il est né de la fusion de l'AFAA (Association française d'action artistique) et de l'ADPF (Association pour la diffusion de la pensée française). L'organisme est présidé par Jacques Blot et dirigé par Olivier Poivre d'Arvor. | | Portail de l'État français en matière de société de l'information | | Dossiers et statistiques sur Internet et la société de l'information en France. Le site est géré par le Service d’Information du Gouvernement | | Banque de données terminologique | | L'objectif poursuivi par cette commission "Terminologie" est de déterminer, avec l'aide d'experts, dans quelle mesure la terminologie produite en France correspond aux usages qui sont observés dans les milieux professionnels de la Communauté française de Belgique. Si cela se justifie, la commission procède à des adaptations des termes produits en France avant de les intégrer dans la présente banque de données. Ces adaptations peuvent porter sur les termes eux-mêmes mais aussi sur leurs définitions ou sur les notes qui les accompagnent. | | Agence pour l'enseignement français à l'étranger | | Organisme français. «Créée en 1990, l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE), établissement public placé sous la tutelle du ministère des Affaires étrangères, est chargée du suivi et de l'animation d'un réseau de 252 établissements à programme français (74 en gestion directe et 178 conventionnés) répartis dans plus de 130 pays à travers le monde sur les 430 établissements actuellement homologués par le ministère de l'éducation nationale français.» (extrait du site) | | La documentation française | | Convient-il d'évoquer ici ces pages sur la francophonie que les autorités de la Documentation française ont soigneusement reléguées aux oubliettes de leur propre site ? Sur la page d'accueil, il y a au moins deux liens vers l'Europe et ses institutions, mais pas le moindre indice de la francophonie. Pour accéder aux pages qui lui sont consacrées, comme à regret, il faut consulter le plan du site et deviner que la francophonie n'est qu'un dossier parmi une centaine d'autres. Une fois qu'on y a accédé, on a la consolation de constater qu'on y trouve ce qui existe déjà en version plus originale sur plusieurs autres sites, avec en prime des précisions sur le dispositif institutionnel français dans le domaine de la francophonie. Or la Documentation française est un éditeur et un diffuseur public, relié directement au bureau du Premier ministre. | | | Association pour la sauvegarde et l'expansion de la langue française (Asselaf) | | Association créée en 1990, qui a pour but :
* de prendre toutes dispositions, dans un premier temps, pour remettre en question les « rectifications » de l'orthographe publiées dans l'édition des documents administratifs du Journal officiel en date du 6/12/1990, du fait qu'il s'agit de mesures hâtives, établies sans concertation réelle et dangereuses pour l'avenir de la langue française;
• de promouvoir toutes les réflexions et actions permettant d'améliorer l'enseignement de la langue française, d'assurer l'expansion et le rayonnement de cette langue dans les pays francophones et dans le reste du monde. (source : site de l'association). Elle est présidée par Philippe de Saint Robert, écrivain, ancien Haut-Commissaire à la langue française, ancien membre du Haut Conseil de la Francophonie. |
|
|
 |
 |  | Aménagement linguistique |
|
|
Pour tout ce qui a trait à l’aménagement linguistique de ce pays, nous vous invitons à visiter le site Aménagement linguistique dans le monde. Ce site est l'œuvre d’un professeur de l’université Laval de Québec , monsieur Jacques Leclerc.
Ce site Aménagement linguistique dans le monde a été installé sur la Toile au mois de juin 1999 sous l'égide du CIRAL, le Centre international de recherche en aménagement linguistique de l'Université Laval (ville de Québec). Le site a obtenu un certain succès, car plus de 40 000 visiteurs l'avaient consulté en date du mois de novembre 2001.
L'auteur, Jacques Leclerc, est linguiste et sociolinguiste, diplômé en linguistique et en pédagogie de l'Université de Montréal. Tout en étant professeur (Université de Montréal, Université Laval et Collège de Bois-de-Boulogne), il s'est intéressé aux questions portant sur l'aménagement linguistique depuis 1985. Après avoir publié en 1986 un premier volume sur ce sujet, Langue et société (Mondia Éditeur, Laval, Québec, 530 p.), l'auteur a récidivé en 1992 avec une nouvelle édition complètement révisée et augmentée à 708 pages. |
|
 |
|
 |
|